Cold Shoulder

470

 You say it’s all in my head
تو میگی اینا همه تو سر منه
And the things I think just don’t make sense

 و چیزهایی که من فکر میکنم مفهوم خاصی نداره
So where you been then? Don’t go all coy
خوب پس تو کجا بودی؟ خجالت نکش
Don’t turn it round on me like it’s my fault
طوری رفتار نکن که انگار تقصیر منه
See I can see that look in your eyes
میبینی. من اون نگاهو تو چشمات میبینم
The one that shoots me each and every time
اون نگاهی که هردفعه من رو میخکوب میکنه
You grace me with your cold shoulder
تو به من فیض میبخشی با شونه های سردت
Whenever you look at me I wish I was her
هر وقت تو به من نگاه میکنی ارزو میکنم ای کاش که اون )دختر( بودم
You shower me with words made of knives
تو منو رگبار میکنی با کلمههایی که از چاقو ساخته شده
Whenever you look at me I wish I was her
هر وقت تو به من نگاه میکنی ارزو میکنم ای کاش که اون )دختر( بودم
These days, when I see you
این روزها وقتی میبینمت
You make it look like I’m see-through
تو طوری رفتار میکنی، انگار من نامرئی هستم
Do tell me why you waste our time
بهم بگو چرا وقت مارو تلف کردی
When your heart ain’t admitting you’re not satisfied

 وقتی قلبت اعتراف نمیکنه
You know I know just how you feel
تو میدونی که من میدونم )تو( چه احساسی داری
I’m starting to find myself feeling that way too
من هم کم کم دارم همین احساس رو پیدا میکنم
When you grace me with your cold shoulder
تو به من فیض میبخشی با شونه های سردت
Whenever you look at me I wish I was her
هر وقت تو به من نگاه میکنی ارزو میکنم ای کاش اون )دختر( بودم
You shower me with words made of knives
تو منو رگبار میکنی با کلمههایی که از چاقو ساخته شده
Whenever you look at me I wish I was her

 هر وقت تو به من نگاه میکنی ارزو میکنم ای کاش اون )دختر( بودم
Time and time again I’ll play the role of fools (just for you)
بارها و بارها دوباره من نقش یه احمق رو بازی خواهم کرد )فقط بخاطر تو(
Even in the daylight when you’re dreaming (I’m close to you)
حتی در روشنایی روز، وقتی تو خوابی )من بهت نزدیک میشم(
Try to look for things I hear but our eyes never find
سعی میکنم چیزهایی رو که میشنوم پیدا کنم، ولی هرگز با چشمها پیدا نمیشه
Even though I do know how you play
درحالی که من میدونم تو چه جوری بازی میکنی
You grace me with your cold shoulder
تو به من فیض میبخشی با شونه های سردت
Whenever you look at me I wish I was her

 هر وقت تو به من نگاه میکنی ارزو میکنم ای کاش اون )دختر( بودم
You shower me with words made of knives
تو منو رگبار میکنی با کلمههایی که از چاقو ساخته شده
Whenever you look at me I wish I was her
هر وقت تو به من نگاه میکنی ارزو میکنم ای کاش اون )دختر( بودم
You grace me with your cold shoulder
تو به من فیض میبخشی با اون شونه های سردت
Whenever you look at me I wish I was her
هر وقت تو به من نگاه میکنی ارزو میکنم ای کاش اون )دختر( بودم
You shower me with words made of knives
تو منو رگبار میکنی با کلمههایی که از چاقو ساخته شده
Whenever you look at me I wish I was her

 هر وقت تو به من نگاه میکنی ارزو میکنم ای کاش اون )دختر( بودم